Blog

Nyelvek - Emberek - Kultúrák

Idén immáron negyedik alkalommal indul el a Szaloncukor Angyal kezdeményezés, amely az elmúlt években 14 megyében 65 település 1600 családjában több mint 6000 rászoruló számára […]
A Google Translate-ből, a Siri-ből és a Wikipedia-ból hiányzó nyelveket beszélő emberek a jövőben komoly problémákkal szembesülhetnek, ha katasztrófahelyzetben a segélyszervezetek nehezen tudják megszólítani őket. […]
5 kérdés, amelyet fel kell tennie magának, mielőtt a gépi fordítás használata felől döntene
A fordítás és a tolmácsolás ugyanazon érme két oldalának tekinthető, mivel mindkettőt nyelvi szolgáltatásnak tekintik, céljuk pedig a kultúrák közötti kommunikáció.
Tudta, hogy a hány nyelven beszél az az ember, aki a világcsúcsot tartja? Vagy melyek a legnépszerűbb nyelvi relációk, és melyeket használják a leginkább online? Összeszedtük a 10 legmeghökkentőbb tényt a fordításról és nyelvekről.
Kétrészes ismeretterjesztő cikkünk második részében a fordítás kialakulásához vezető út nyomtatás elterjedése utáni szakaszáról írunk. Kitérünk az első magyar Biblia-fordításokra, és a modern fordítói elméletekre és szabályokra.
Kétrészes ismeretterjesztő cikkünk első részében a fordítás kialakulásához vezető út első szakaszáról írunk. Megnézzük, mi volt a legelső ismert, fordított dokumentum, és sorra vesszük azokat a történelmi személyeket is, akik nagy hatást gyakoroltak a fordítói hivatásra.
Cikkünkből a Pünkösdhöz kapcsolódó érdekességeket tudhat meg, többek között, hogy mit is ünneplünk, és hogy különböző nyelveken hogyan is nevezik.
A Google bemutatta legújabb, valós időben fordító, sci-fi történetekbe illő algoritmusát, melyet a Translatotron névre kereszteltek. Cikkünkben bemutatjuk a működési elvét, és kitérünk a tolmácsolás rejtelmeire is.
Franciaországban rejtélyes írást tartalmazó kőtáblát találtak. Az írás megfejtésére most bárki versenybe szállhat, és a legjobbnak tűnő megoldásért pénzjutalom is jár.