fbpx
Hangulatkép

Blog

Nyelvek - Emberek - Kultúrák

Magyar nyelven is használható lesz a Playstation4 menüje - marketing aduász, vagy csak kedves gesztus az itteni játékosközösségnek?
Amikor a "haveroddal" elosztjátok a "szajrét" a "meló" után, talán nem is tudod, hogy jiddisül beszélsz. Számos (főleg szleng) szavunk, mint a kóser, haver és meló szavak is jiddisből (kosher, khaver és meloche) kerültek át a magyar nyelvbe. Lássuk, mit örököltünk még a jiddisből!
Hallott már csallóközi autentikus magyar beszédet? Tudja, hogyan beszélnek a bősi, csallóközkürti vagy nyárasdi emberek? Most megtudhatja, ugyanis a napokban jelent meg az első multimediális szlovákiai magyar nyelvjárási szöveggyűjtemény.
Jelbeszéd és jelnyelv. Melyik mit jelent? Van-e egyáltalán különbség? Akik jelelnek, mind megértik egymást?
Vajon hányan tudjuk, hogy egy magyar nő volt az, aki "feltalálta" a szimultán tolmácsolást? És nem is egy, hanem tizenhat idegen nyelven beszélt? Tőle kaphatunk most tanácsokat a nyelvtanulással kapcsolatban.
A magyar nyelv csodálatos és ezt már számos híres ember is észrevette az évszázadok során. Összegyűjtöttünk és lefordítottunk néhány idézetet, melyet a magyar nyelvről mondtak.
Amikor hivatalos iratokat szeretnénk fordíttatni, érdemes utánajárni annak, szükségünk van-e a fordítás valódiságát bizonyító igazolásra. Magyarországon ebből kétféle opció is létezik: a hivatalos és a hiteles fordítás. Mit érdemes tudni ezekről?
Míg egyes filmek angol címei semleges stílusúak, a magyar változatok gyakran kifejező, figyelemfelhívó jellegűek, tartalmazhatnak szójátékokat, meghökkentő nyelvi elemeket.
A narancs szó eredetileg az ófrancia orenge-ből származik, pontosabban a pomme d'orenge-ből, a színt azonban az 1500-as évekig a sáfrány szóval illették.
Persze sajnos nem nálunk, hanem Dél-Koreában, ahol arra kérik az embereket, hogy segítsenek kijavítani a rosszul fordított táblákat.
Minden évben szeptember 26-án ünnepeljük a Nyelvek Európai Napját. Ez a nap Európa nyelvi sokszínűségét állítja reflektorfénybe.
A Nyelvvel-Lélekkel országos nyelvkönyvgyűjtő akció első felvonása során összesen 6878 darab könyv gyűlt össze, mellyel 4100 hátrányos helyzetű diáknak segítettek az adományozók. A Magyar Vöröskereszt […]
hu_HU