
Miért fontos a szerződések professzionális fordítása?
A szerződések jogi dokumentumok, amelyek pontos megfogalmazása kulcsfontosságú a felek jogainak és kötelezettségeinek egyértelmű meghatározásához. A pontatlan fordítás félreértésekhez, jogi vitákhoz és pénzügyi veszteségekhez vezethet.
Egyre több vállalat lép ki a nemzetközi piacra, vagy köt partnerségeket külföldi cégekkel. Ez természetszerűen magával hozza a különböző nyelveken megfogalmazott szerződések használatát. Ahhoz, hogy ezek a dokumentumok jogilag érvényesek és minden fél által egyformán érthetőek legyenek, szükség van pontos és szakszerű fordításra.
A szerződésfordítás kihívásai
Jogi terminológia és stilisztika
A jogi nyelvezet sajátos, gyakran archaikus vagy rendkívül precíz megfogalmazásokat tartalmaz, amelyeket nem lehet egyszerűen lefordítani. Sőt, sok esetben nem is a szó szerinti fordítás a cél, hanem az, hogy a célnyelv jogrendszeréhez illeszkedő, azonos értelmű megfelelő szülessen.
Jogkörök és jogrendszerek különbsége
Nem mindegy, hogy a dokumentum kontinentális vagy angolszász jogrendszer szerint készült, mivel más-más jogi konvenciókat követ. A fordítónak tisztában kell lennie ezekkel az eltérésekkel, különösen ha a szerződést hivatalos eljárásban is felhasználják.
Formai elvárások és fordítás hitelesítés
Egyes esetekben nemcsak a tartalomnak, hanem a formai kialakításnak is meg kell felelnie a célország szabályainak. Ilyenkor fontos, hogy a fordítás szerkezetileg is lekövesse az eredeti dokumentumot, és szükség lehet hitelesített vagy tanúsított fordításra is.
Miért válassza a Lector Fordítóirodát?
-
Tapasztalt jogi szakfordítók
A Lector Fordítóiroda kifejezetten jogi szakterületre specializálódott fordítókkal dolgozik, akik ismerik a különböző jogrendszerek terminológiáját és strukturális sajátosságait.
-
Teljes körű minőségbiztosítási folyamat
Többlépcsős ellenőrzési mechanizmusunk garantálja, hogy az ön dokumentuma hibamentes és jogilag is értelmezhető maradjon. A fordításokat lektor átnézi, igény esetén jogász szakértő is konzultálható.
-
Online, gyors és biztonságos ügyintézés
A teljes folyamat elektronikus úton zajlik: a dokumentumokat titkosított kapcsolaton keresztül fogadjuk, az árajánlatot gyorsan megküldjük, és a fordítást határidőre visszajuttatjuk.
-
Adatvédelem és titoktartás
Cégünknél különös figyelmet fordítunk arra, hogy az ön által megosztott szerződéses dokumentumokat szigorú titoktartási szabályok védjék. GDPR-kompatibilis rendszerünk megfelel minden uniós adatvédelmi előírásnak.
Best practice: Hogyan készüljön fel egy cég a szerződésfördításra?
- Előzetes konzultáció
Részletesen ismertesse a szerződés felhasználásának célját: bírósági eljáráshoz, partnerkapcsolathoz, hivatalos bejegyzéshez készül? Ez segít kiválasztani a megfelelő formátumot és stílust.
- Terminológiai egyeztetés
Ha vállalatának saját terminológiája vagy használati szabványa van (pl. szerződésminták), ezeket ossza meg velünk, hogy a fordítás konzisztens és egységes legyen.
- Dokumentumformátum ellenőrzése
Mindig törekedjünk az olvasható, szerkeszthető dokumentumok biztosítására. Ez gyorsabb feldolgozást és pontosabb fordítást eredményez.
- Határidő tisztázása
Nagy volumenű vagy határidős dokumentumoknál előre egyeztessük a teljesítési időpontot, hogy mindkét fél időben tudjon tervezni.
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)
Milyen nyelvekre és nyelvekről vállal a Lector Fordítóiroda szerződésfördítást?
Több mint 50 nyelvpáron dolgozunk, a leggyakoribbak közé tartozik az angol, német, francia, olasz, spanyol, holland, lengyel, román, szlovák és ukrán.
Süzkséges a fordítás hitelesítése?
Attól függ, milyen céllal használja a dokumentumot. Bírósági ügyekben, pályázatoknál vagy cégbejegyzésnél általában igen, partnerkapcsolatoknál viszont gyakran elegendő a tanúsított vagy céges fordítás.
Kapcsolódó aloldalaink
Hivatalos fordítás online ügyintézéssel
Egy szerződés nemcsak papírdarab, hanem jogi kötelezettségek hordozója. Ennek megfelelően kezelni kell a fordítását is. A Lector Fordítóiroda biztosítja a szakmai hátteret, a jogi szakértelmet és az adatbiztonságot ahhoz, hogy ön a lehető legnagyobb biztonsággal léphessen piacra belföldön és külföldön egyaránt.