
Professzionális holland fordítás
300+ szakfordító • kedvező ár • gyorsaság
Már több mint 120 millió fordított karakter
Ajánlatkérés
A Lector fordítóirodát választották






Rólunk mondták
Speciális holland szakfordításra van szüksége?
Holland üzleti szakfordítás
Gazdasági és jogi végzettségű munkatársaink nagy szakértelemmel, és jelentős fordítási tapasztalattal minőségi üzleti holland fordítást készítenek. A különböző, de összetartozó üzleti anyagokat azonos szakkifejezésekkel és visszatérően konzekvens szófordulatokkal, a legtöbb esetben az eredetivel megegyező formában fordítjuk, így mindig helyes lesz a holland fordítás.
Holland jogi szakfordítás
Szerződés, jognyilatkozat, meghatalmazás, hitelszerződés vagy perirat és minden jogi vonatkozású anyag fordításánál döntő jelentőségű a szakmai helytállóság. Jogi végzettségű holland szakfordítóinkkal szükség esetén aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítás, úgynevezett hivatalos fordítást készítünk.
Holland orvosi szakfordítás
Sok éves tapasztalattal fordítunk a legnagyobb gyógyszergyáraknak, gyógyszer és gyógyszernek nem minősülő termékismertetőket, esettanulmányokat, orvosi és gyógyszeripari szakanyagokat. Gyógyszerész és orvos végzettségű holland szakfordítóinkkal, az adott nyelv speciális szó- és kifejezés ismeretével minőségi orvosi szakfordítást nyújtunk partnereinknek.
Holland marketing szakfordítás
A holland online marketinganyagok fordítása során speciális igényeknek is meg kell felelni. Adwords kulcsszó lista fordításnál a nyelvileg frappáns, rövid kifejezéseket keressük, míg a weboldalak optimalizálása során odafigyelünk a SEO szempontokra. E mellett a weboldal lokalizálás, a hírlevél fordítás és a gyakran frissülő online tartalmak fordítása során webfejlesztő kollégáink figyelmével segítjük szakfordítóink munkáját.
Holland pénzügyi szakfordítás
Mérleg, üzleti jelentés, számviteli dokumentumok esetén elengedhetetlen, hogy a szakterülethez értő holland fordító készítse el a szakfordítást. A pénzügyi anyagok holland nyelvi specialistáival minden esetben szakszerű fordításokat biztosítunk, hogy ne csak le legyen fordítva, de helyes is legyen a pénzügyi holland fordítás.
Holland műszaki szakfordítás
Használati utasítás fordítás, kezelési útmutató, gépkönyv, műszaki engedély, gyártási dokumentáció és specifikáció vagy bármely technológiai leírás, tenderdokumentáció és termékleírás esetén a szakmai hitelesség a holland szaknyelv megfelelő használatán múlik. Műszaki szakfordítóink több különböző műszaki szakterület specialistái, így megbízhat szakértelmükben.
Holland weboldal szakfordítás
A weboldalak fordítása során legtöbb esetben nem csak a szöveges tartalmakat, hanem az illusztrációk, grafikák, grafikonok szövegeit is megfelelően kell megjeleníteni minden fordított nyelven, melyet összességében lokalizációnak nevezünk. Segítünk a weboldalak feltérképezésében és a szakszerű nyelvi lokalizáció elkészítésében magyar, holland és a környező országok valamint a többi világnyelv mindegyikén.
Holland okmány szakfordítás
Miért válassza a Lector fordítóirodát?
Vállalati
Dedikált szakfordítók, egyedi, céges kifejezéstár, költséghelyre bontott számla és vállalati fordítási kedvezmények partnereinknek.
Gyors fordító
A gyors fordítás minden szakfordítás esetén fontos. A határidőket akár több szakfordító együttes munkájával hétvégén is garantáljuk.
Költséghatékony
Pontos fordítási árajánlatot készítünk, így a megrendelés pillanatában a végleges fordítási árakkal előre kalkulálhat, nem érik meglepetések.
Szakszerű
Minden fordításon az adott szakterületen jártas, okleveles vagy anyanyelvi szakfordítóink dolgoznak, legyen szó többek között műszaki, orvosi vagy jogi szakfordításról.
Kényelmes
Pár kattintással kérheti részletes árajánlatunkat. A kész fordítást letöltheti vagy kérheti e-mail címére. A fordítás árát kifizetheti online vagy banki átutalással.
Biztonságos
Üzleti anyagainak és adatainak biztonsága elsődleges számunkra. A dokumentumokat minden esetben biztonságos csatornán töltheti fel és le a Lector fordítóiroda szerveréről.
Tudta a holland nyelvről?
- Beszélők. A holland (vagy németalföldi) nyelvet világszerte mintegy 23 millió ember tekinti anyanyelvének, és további 5 millióan mint második nyelvet beszélik. Az indoeurópai nyelvcsalád nyugati germán alsófrank ágához tartozik.
- Három fő csoportja van a nyelvjárásoknak. (Alsó)frank, limburgi, és (alsó)szász.
- Két országban hivatalos nyelv: Hollandiában és Belgium északi részén.
- Afrikaans – egy nagyon közeli rokon nyelv. Az afrikaans az egyetlen, még mindig széles körben beszélt holland alapú kreol nyelv, amely a Dél-afrikai Köztársaság 11 hivatalos nyelvének egyike. Egyike azon kevés kreol nyelvnek is, amelyek irodalmi nyelvvé váltak, és elérték a standard nyelv státuszát. Az afrikaans és a holland nyelvre jellemző a nagyfokú kölcsönös érthetőség, de egyértelműen két külön nyelvről van szó.
- Holland és flamand. Hiba két nyelvről, hollandról és flamandról beszélni. Legfeljebb két változatról lehet.
- szó, ugyanúgy, ahogy az angol és az amerikai esetében.
- A nyelv kiejtésére egy vicces magyarázat szerint a holland nyelv oly módon jött létre, hogy egy részeg angol tengerész megpróbált németül beszélni. Ennek magyarázata, hogy a holland, a német és az angol is a nyugati germán nyelvek közé tartozik. A mai holland nyelv jórészt az ófrankból származik, amely csak 600 körül különült el a többi alnémet nyelvjárástól.
- Történet. A holland nyelv önállóvá vállásást a nyelvészek Kr. u. 700 tájékára teszik. Az 5. 8. század során lejátszódó ófelnémet hangeltoldás a holland nyelvet nem érintette. Ennek eredményeképpen alakult ki a hangzó eltérés a holland és a német nyelv között.
- A holland nyelv szókincse nagyrészt germán eredetű, de rengeteg latin, német, francia és angol jövevényszó is bekerült a nyelvbe – a leírt sorrendben.
- A Woerdenboek de Nederlandsche Taal a világ legnagyobb egynyelvű szótára, amelyet összesen 134 évbe tellett elkészíteni. A szótárat 40 kötetben adták ki.
- Tudjon meg többet a holland nyelv történetéről itt.