Sokan keresnek hiteles fordítás szolgáltatást, valójában azonban a legtöbb esetben hivatalos fordításra van szükség.
A Lector Fordítóiroda évek óta biztosít hivatalos, pecséttel ellátott fordításokat, amelyeket belföldi és külföldi intézmények, hivatalok, bíróságok, egyetemek és cégek is elfogadnak.

Ha „hiteles fordítást” keres, valószínűleg nálunk megtalálja a megfelelő megoldást.


Mi a különbség a hiteles és hivatalos fordítás között?

  • Hiteles fordítás: a köznyelvben elterjedt kifejezés, de Magyarországon szűk körben értelmezett jogi fogalom.

  • Hivatalos fordítás: a fordítóiroda által készített, pecséttel és nyilatkozattal ellátott fordítás, amelyet a legtöbb hatóság, intézmény és vállalat elfogad.

➡️ A Lectornál Ön mindig hivatalos fordítást kap, ami a legtöbb esetben teljes mértékben megfelel a „hiteles fordítás” iránti igénynek.


Hivatalos fordítás árak

A hivatalos fordítás árát több tényező befolyásolja:

  • nyelvpár (pl. angol–magyar, német–magyar),

  • dokumentum terjedelme,

  • határidő,

  • szakterület (pl. jogi, pénzügyi, orvosi).


Magánügyekhez leggyakoribb dokumentumok:

Dokumentum típusa Nyelvpár Árak (nettó) Megjegyzés
Személyi okmányok EN–HU / HU–EN 3,99 Ft / karakter Általános ügyintézéshez
Anyakönyvi kivonat DE–HU / HU–DE 4,99 Ft / karakter Gyorsított eljárás kérhető
Diploma, bizonyítvány EN–HU / HU–EN 4,99 Ft / karakter Külföldi tanulmányokhoz, munkavállaláshoz

Céges dokumentumok hivatalos fordítása:

Dokumentum típusa Nyelvpár Árak (nettó) Megjegyzés
Cégkivonat EN–HU / HU–EN 4,99 Ft / kar Cégalapításhoz, pályázatokhoz
Alapító okirat / társasági szerződés DE–HU / HU–DE 4,99 Ft / kar Jogi elfogadáshoz szükséges
Pénzügyi beszámolók EN–HU / HU–EN 4,99 Ft / kar Auditorok, hatóságok részére
Szerződések, megállapodások EN–HU / HU–EN 4,99 Ft / kar Nemzetközi együttműködéshez

👉 Céges ügyfeleink számára egyedi, testreszabott ajánlatot készítünk.

Kérjen ajánlatot hivatalos fordításra most!


Hogyan kérhetek hivatalos fordítást?

  1. Küldje el a fordítandó dokumentumot online felületünkön vagy e-mailben.

  2. Rövid időn belül árajánlatot adunk.

  3. Visszaigazolás után megkezdjük a fordítást.

  4. A kész dokumentumot hivatalos pecséttel ellátva adjuk át – elektronikusan vagy nyomtatva.

Kérjen ajánlatot hivatalos fordításra most!


Miért válassza a Lector Fordítóirodát?

  • Több száz elégedett ügyfél – magánszemélyek és cégek.

  • Tapasztalt szakfordítók jogi, pénzügyi, orvosi területen.

  • Gyors ügyintézés, átlátható árak.

  • Hivatalos fordítás minden helyzetre, ahol „hiteles fordítást” kérnek.

 

Kérjen ajánlatot hivatalos fordításra most!

Gyakori kérdések a hiteles fordítás árakról

Mi a különbség a hiteles és hivatalos fordítás között?

A köznyelvben gyakran hiteles fordításként említik, de Magyarországon a legtöbb esetben hivatalos fordításra van szükség. Ez a fordítóiroda által kiállított, pecséttel és nyilatkozattal ellátott fordítás, amit bíróságok, hatóságok, egyetemek és cégek elfogadnak.

Mennyibe kerül a hivatalos fordítás?

Az ár függ a dokumentum terjedelmétől, a nyelvpártól, a szakterülettől és a határidőtől. Rövid okmányok jellemzően fix áron készülnek, céges dokumentumok esetén egyedi ajánlatot adunk.

Milyen dokumentumokra van szükség hivatalos fordításra?

Gyakori magánügyek: anyakönyvi kivonat, személyi okmány, diploma, bizonyítvány. Céges ügyeknél: cégkivonat, alapító okirat, szerződések, pénzügyi beszámolók.

Elfogadják külföldön a hivatalos fordítást?

Igen, a legtöbb külföldi egyetem, hatóság és partnercég elfogadja. Ha speciális hitelesítési forma szükséges (pl. közjegyzői záradék), erről is adunk tájékoztatást.

Milyen gyorsan készül el a hivatalos fordítás?

A legtöbb rövid dokumentum 1-3 munkanapon belül elkészül. Céges, nagy terjedelmű anyagok esetében a határidőt mindig az ügyféllel egyeztetjük, sürgősségi eljárás is kérhető.