A digitalizáció és a mesterséges intelligencia rohamos fejlődése átalakította a fordítási ipart. Már nem kell kompromisszumot kötni a gyorsaság és a minőség között: a Lector új hibrid fordítási szolgáltatása egyesíti az AI-alapú gyorsítást az emberi szakfordítás precizitásával. Ez a megközelítés ideális választás mindazoknak, akiknek fontos a gyors, költséghatékony és megbízható fordítás, legyen szó jogi dokumentumokról, műszaki leírásokról vagy orvosi jelentésekről.

Mi az a hibrid fordítási modell?

A hibrid fordítás olyan eljárás, amelyben a mesterséges intelligencia által generált nyersfordítást szakfordítók ellenőrzik, finomítják és stílusban, terminológiában a célnyelvi elvárásokhoz igazítják. A Lector fordítóiroda ebben a modellben látja a jövőt: a mesterséges intelligencia sebessége és a szakfordítás pontossága együt adja a legjobb eredményt.

Kinek ajánlott a hibrid fordítás?

Ez a megoldás ideális választás azoknak a vállalkozásoknak és szervezeteknek, akiknek:

  • fontos a gyors és pontos fordítás;
  • nagy mennyiségű szöveget kell lefordítaniuk rövid idő alatt;
  • költséghatékony megoldást keresnek a hagyományos szakfordítás helyett;
  • biztosak akarnak lenni benne, hogy a terminológia pontos, a stílus pedig megfelel a célpiac elvárásainak.

A fordítási szolgáltatás cégek részére gyakran tartalmaz műszaki dokumentumokat, jógi iratokat, marketinganyagokat vagy GDPR dokumentumokat, ahol elengedhetetlen a precizitás.

Miért előnyös a Lector hibrid megoldása?

  1. Gyorsaság: az AI pillanatok alatt lefordítja a szöveget, az emberi lektor által végzett ellenőrzés pedig biztosítja a minőséget.
  2. Pontosság: a szakfordítók figyelembe veszik a szöveg kontextusát, szakszókincsét és stilisztikai elvárásait.
  3. Költséghatékonyság: alacsonyabb áron lehet minőségi fordítást kapni, mint a hagyományos ügymenetben.
  4. Skálázhatóság: egyszerre nagyobb méretű fordítási projektek is megvalósíthatók.

Ismerd meg hivatalos fordítási szolgáltatásunkat


Esettanulmány: GDPR dokumentum fordítása

Egy nemzetközi webáruház magyarországi piacra lépéshez kereste meg a Lector fordítóirodát. A cégnek 48 órán belül volt szüksége a teljes GDPR dokumentáció magyar nyelvű változatára. Az AI fordítórendszer percek alatt elkészítette a nyersfordítást, amelyet a Lector szakfordítói 24 órán belül lektoráltak, nyelvileg és jogilag is pontosítottak. Az ügyfél nemcsak a határidőt tartotta, hanem olyan minőséget kapott, amit egyedül emberi fordítással napokba telt volna elkészíteni.


Összehasonlítás: AI vs. ember vs. hibrid

Szempont Csak AI fordítás Csak emberi fordítás Hibrid fordítás (Lector)
Gyorsaság 🌟🌟🌟🌟🌟 🌟🌟 🌟🌟🌟🌟
Minőség 🌟🌟 🌟🌟🌟🌟🌟 🌟🌟🌟🌟
Költség 🌟🌟🌟🌟🌟 🌟🌟 🌟🌟🌟🌟
Megbízhatóság 🌟🌟 🌟🌟🌟🌟 🌟🌟🌟🌟🌟

GYIK: Gyakori kérdések a hibrid fordításról

Mi történik, ha az AI hibázik?

A mesterséges intelligencia hibái az emberi lektorálás során kiszűrésre kerülnek. A végeredmény mindig emberi minőségellenőrzésen megy át, így biztosított a megbízhatóság és a szakmai pontosság.

Milyen dokumentumokat lehet hibrid rendszerrel fordítani?

Szinte bármilyet: jogi szövegeket, szerződéseket, használati utasításokat, orvosi jelentéseket, üzleti prezentációkat. A Lector hibrid megoldása különösen hasznos nagyobb terjedelmű, szakszöveges dokumentumoknál.

Mennyire biztonságos ez a megoldás?

A Lector garantálja a fordított anyagok bizalmas kezelését, legyen szó AI-ról vagy emberi munkáról. Rendszereink megfelelnek a legmagasabb adatvédelmi elvárásoknak, így az üzleti és személyes információk védve maradnak.


A hibrid fordítási modell tökéletes választás azoknak, akik nem akarnak választani a sebesség és a minőség között. A Lector fordítóiroda élen jár e megoldás alkalmazásában, így ön biztos lehet benne, hogy professzionális eredményt kap.

Tudj meg többet szolgáltatásainkról!

Kérj ajánlatot hivatalos fordításra most!


Külső hivatkozás:

További érdekesség a hibrid fordítás működéséről: Wikipedia – gépi fordítás