Merde alors! A franciát letaszították a világ legszexibb akcentusának járó trónról. No de akkor melyik az az akcentus, ami a legvonzóbbnak számít?
Egy gyönyörű ír dallam?
Talán a rakoncátlan spanyol ragozás?
A királyi brit esetleg?
Nos, egy biztos, az egyik legnépszerűbb nyelvtanuló applikáció, a Babbel szerint hivatalos: a francia már nem a világ legszexibb akcentusa.
Nézzük, ki taszította le a trónról a méltán gyönyörű nyelvet?
Hatezer embert kérdeztek meg az Egyesült Királyságból, Franciaországból, Spanyolországból, Olaszországból és Németországból, valamint az Egyesült Államokból, hogy melyik nyelvet tartják a “legszexibbnek”, “legromantikusabbnak” és “legszenvedélyesebbnek”. Az eredmények szerint a felmérésben részt vevők közül a legtöbben az olasz nyelvet tartották a legszexibbnek és a legromantikusabbnak. “Az olasz nyelvnek vannak bizonyos jellemzői, amelyek hozzájárulnak annak vonzerejéhez.” – magyarázta Noël Wolf, a Babbel nyelvtanára a Daily Mail című brit lapnak. “A hangmagasság emelkedése és süllyedése az olasz beszédnyelvnek zenei színezetet és hangzást kölcsönözhet, amit egyesek csábítónak és vonzónak találnak” – mondta Wolf. “Bizonyos hangtani jellemzők, -mint például az “r” hangok gördülése- jellegzetessé tehetik a nyelvet, amit sokan bájosnak vagy vonzónak tartanak.”
Ezen túlmenően a legudvariasabb nyelvnek a brit angolt találták, míg a legközvetlenebbnek a németet. A felmérés vizsgálta a párok hozzáállását is ahhoz a feltevéshez, ha különböző anyanyelveket beszélnének. Az eredmények szerint a megkérdezett britek több mint 70%-a számolt be arról, hogy úgy gondolja, ha partnerének más lenne az anyanyelve, mint neki, akkor a nyelvtanulás segítene abban, hogy erősebb érzelmi kapocs alakuljon ki közöttük. 2017-ben Patti Adank nyelvész, a University College London beszédérzékelés és beszédprodukció professzora megjegyezte, hogy “az angolul beszélők vonzódnak egy olyan nyelv dallamához, mint a francia vagy az olasz”. Más nyelvészek és pszichológusok gyakran hivatkoztak arra, hogy az ilyen jellegű felmérésekben az akcentusokhoz kapcsolódó társadalmi és kulturális asszociációk húzóerőt jelentenek. De akárhogy is racionalizáljuk, az eredmények magukért beszélnek, Franciaországnak ezt tudomásul kell vennie.
Amor vecchio non fa ruggine, bella Italia (“A régi szerelem nem rozsdásodik”, szép Olaszország.)  Nincs harag.
Ezt a kört te nyerted.