Hangulatkép

Hivatalos szlovák fordítás, szlovák fordító

okleveles és anyanyelvi angol fordítók

kedvező ár • gyorsaság • garancia • tanúsítvány

Szlovák fordítás árak • Kérjen gyors, ingyenes szlovák fordítás ajánlatot most!

karakter

Gyors szlovák fordítás

A Lector fordítóiroda a szlovák dokumentumok minőségi szakfordítását kínálja ügyfeleinek az összes gyakori nyelven (angol, német, francia, spanyol, olasz, stb.). Már több mint egy évtizede a szlovák nyelvű fordítások specialistájaként évente több ezer szlovák szakfordítást végzünk vállalati ügyfeleink részére. Magyarországi és külföldi partnereink dokumentumait biztonságban, titoktartási megállapodás mellett kezeljük.

A Lector fordítóirodát választották

Levi's
Aviva
Kirowski
Sanoma Budapest
Panasonic
Observer

 Miért érdemes a Lector Fordítóirodára bízni a szlovák fordításokat? 

A szlovák és a magyar nyelv közötti fordítás sokkal több figyelmet igényel, mint azt elsőre gondolnánk. Bár a két ország földrajzilag közel helyezkedik el egymáshoz, és történelmileg is szoros kapcsolatban áll, a nyelvi különbségek, a kulturális sajátosságok és a jogi terminológia eltérései miatt kizárólag szakértői fordítás garantálhatja a tökéletes eredményt.

A Lector Fordítóiroda tapasztalt szakfordítói biztosítják, hogy a fordítások pontosak, jogilag és stilisztikailag megfelelőek legyenek. Akár üzleti, akár hivatalos vagy személyes dokumentumok fordításáról van szó, velünk biztos lehet benne, hogy fordításai kifogástalan minőségben készülnek el.

 


Miért fontos a professzionális szlovák fordítás?

A szlovák és magyar nyelv sok szempontból különbözik, ami miatt egy egyszerű szó szerinti fordítás gyakran félreértésekhez vezethet.

Tipikus problémák, amiket a szakfordítók elkerülnek:

  • Nyelvtani eltérések – A szlovák nyelv ragozása és szórendje jelentősen különbözik a magyartól.
  • Jogi és szakmai terminológia – A két ország eltérő jogrendszere és üzleti szokásai miatt a megfelelő szakmai szókincs használata létfontosságú.
  • Kulturális különbségek – Egy marketinganyag vagy reklámüzenet esetében figyelembe kell venni a célközönség kulturális sajátosságait is.

Egy hibás vagy félreérthető fordítás komoly következményekkel járhat, legyen szó szerződésekről, üzleti dokumentumokról vagy hivatalos iratokról.

 


Milyen dokumentumokat fordít a Lector szlovák nyelvre?

A Lector Fordítóiroda szinte minden típusú dokumentum fordítását vállalja, de az alábbi területeken különösen nagy tapasztalattal rendelkezünk:

Üzleti és jogi dokumentumok fordítása

Példák szlovák üzleti és jogi fordításokra:

  • Adásvételi szerződések
  • Munkaszerződések
  • Cégalapítási és bejegyzési dokumentumok
  • Szállítási és beszállítói szerződések
  • Jogi nyilatkozatok és meghatalmazások

Esettanulmány:
"Egy magyar építőipari vállalat egy szlovák partnerrel szeretett volna együttműködni, azonban a szerződés szlovák fordítása pontatlan volt, és több félreértést eredményezett. A Lector Fordítóiroda újrafordította a szerződést, biztosítva ezzel, hogy minden fél számára egyértelmű és jogilag megfelelő legyen.


Hivatalos és hatósági dokumentumok fordítása

Példák szlovák hivatalos dokumentumokra:

  • Anyakönyvi kivonatok (születési, házassági, halotti)
  • Házassági szerződések
  • Bírósági határozatok
  • Bizonyítványok, diplomák és egyéb oktatási dokumentumok
  • Céges pénzügyi és adóügyi dokumentáció

Esettanulmány:
"Egy magyar állampolgár Szlovákiában szeretett volna házasságot kötni, amihez hivatalos dokumentumok szlovák fordítására volt szüksége. A Lector Fordítóiroda nemcsak pontos fordítást készített, hanem tanácsot is adott az ügyfélnek a helyi hatósági követelményekkel kapcsolatban.


Műszaki és ipari dokumentáció fordítása

Példák szlovák műszaki dokumentumokra:

  • Használati utasítások
  • Építőipari tervek és műszaki leírások
  • Gépek és berendezések dokumentációja
  • Biztonsági előírások és tanúsítványok

Esettanulmány:
"Egy magyar gyártóvállalat Szlovákiába exportálta az egyik ipari berendezését, azonban a műszaki leírás nem felelt meg a helyi előírásoknak. A Lector csapata szakszerű fordítást biztosított, így az ügyfél sikeresen értékesíthette termékét.


Weboldalak és marketinganyagok fordítása

Példák szlovák marketing- és weboldalfordításokra:

  • Weboldalak és e-kereskedelmi oldalak
  • Katalógusok és brosúrák
  • Hirdetések és reklámszövegek
  • PR-cikkek és blogbejegyzések

A marketingfordítás különösen nagy figyelmet igényel, mert a szlovák és magyar piac fogyasztói szokásai eltérhetnek. Egy szó szerinti fordítás nem mindig hatékony, ezért a Lector csapata kreatív és kulturálisan releváns fordításokat készít.

 


Miért válassza a Lector Fordítóirodát?

A Lector Fordítóiroda szakértői gondoskodnak róla, hogy minden fordítás nyelvtanilag, stilisztikailag és jogilag is megfelelő legyen.

1. Szakképzett fordítók és lektorok

Minden fordításunkat szakfordítók végzik, akik ismerik a szlovák nyelv sajátosságait és az adott szakterület terminológiáját.

2. Teljes diszkréció és adatbiztonság

Hivatalos és jogi dokumentumok esetén az adatvédelem kulcsfontosságú. Minden iratot titkosított csatornákon kezelünk, és biztosítjuk, hogy az ügyfél adatai teljes védelmet élvezzenek.

3. Gyors és pontos munkavégzés

Tisztában vagyunk vele, hogy az idő pénz. Rugalmas határidőkkel és gyors ügyintézéssel segítjük ügyfeleinket.

4. Versenyképes árak és kedvezmények

Üzleti partnereink számára egyedi ajánlatokat és hosszú távú együttműködési lehetőségeket kínálunk.

 


Hogyan rendelheti meg a szlovák fordítást?

1. Töltse fel el fordítandó dokumentumát.

2. Kérjen gyors ajánlatot, ahol pontos információt kap a határidőről és az árról.

3. Mi elkészítjük a fordítást, és lektoraink ellenőrzik a dokumentumot.

4. A kész fordítást elektronikusan vagy nyomtatott formában is megkapja.


A szlovák-magyar fordítás során kulcsfontosságú a precizitás, a szakértelem és a kulturális különbségek figyelembevétele. A Lector Fordítóiroda garantálja, hogy fordításai pontosak, hitelesek és a célpiac számára érthetőek lesznek.

Kérjen fordítási ajánlatot most!

Tudta a szlovák nyelvről?

  • A szlovák nyelv (szlovákul: slovenčina, a hosszabb forma slovenský jazyk) az indoeurópai nyelvcsalád tagja, azon belül a szláv nyelvek nyugati ágába tartozik. Történelmi elődei az ősszláv, majd az ószláv nyelvek, amelyekből az összes többi szláv nyelv is kifejlődött.
  • A szlovák ragozó típusú deklináló sajátságokkal rendelkezik, a legközelebbi rokona a cseh. A két nyelv kölcsönös érthetősége magas fokú, és ez kis mértékben a szintén nyugati szláv lengyellel kapcsolatosan is így van. A közép-szlovák nyelvjárás – mely a mai irodalmi nyelv alapja – nagyon közös vonást mutat a szlovén és a horvát (kaj) egyes nyelvjárásaival. A csehvel való nagymértékű hasonlóság a földrajzi közelségnek, a történelmi kapcsolatoknak, a középkori és újkori cseh bevándorlásnak köszönhető.
  • A szlovákot szokták „a szláv eszperantónak” is nevezni. A szlovák könnyen megkülönböztethető más szláv nyelvektől, de legközelebbi rokonától, a csehtől már nem olyan egyszerű. A betűk segítenek: csak a szlovákban léteznek az ä, ĺ, ľ, ô, ŕ, csak a csehben léteznek a ě, ř, ů betűk.
  • A szlovák irodalmi nyelv törvényesítésére 1843-ban került sor. Ľudovít Štúr a közép-szlovákiai nyelvjárást vette alapul, ugyanis szerinte a legszebben szlovákul a Tátra környékén beszélnek.
  • A szlovákok a 18. században nyelvújítást vittek végbe – amely valójában inkább nyelvteremtésnek nevezhető – a középkori, még inkább a kora újkori írásbeliségre alapozva. A 16. században kezdődő, majd a 17., s leginkább a 18. században kiteljesedő szlovák írásbeliségben már nem csupán szórványemlékek, földrajzi elnevezések tűnnek fel, és nemcsak az egyes ügyiratok magyarázó részeiben jelenik meg egy-egy egyszavas vagy egész mondatos kifejezés vagy szöveg, hanem összefüggő szövegrészek, leginkább céhes kéziratos feljegyzések, gazdasági iratok születnek. A 16–17. századi szlovák nyelv leginkább az egyszerű népi beszéd írott változata, tehát különböző szlovák nyelvjárásokban íródott, nélkülözve az egységes nyelvrendszert.
  • A katolikus szlovák nyelvhasználatot Pázmány Péter indította el, ez válik a későbbiekben Anton Bernolák nyelvteremtésének alapjává, amelyet a szlovák történettudomány csak közszlovák nyelvnek nevez.
  • Tudjon meg többet a szlovák nyelvről a Wikipedian.

Szlovák fordítás árak

A szlovák szakfordítás ára több tényezőtől is függ.

Nyelvpár: A forrásnyelv és a célnyelv kombinációja jelentős hatással van az árra. Ritkább nyelvpárok esetében általában magasabbak az árak.

Szöveg hossza és komplexitása: Minél hosszabb és bonyolultabb a fordítandó szöveg, annál magasabb lesz a fordítás költsége. A szlovák szövegek különösen komplexek lehetnek, ami növeli a fordítási díjat.

Határidő: Sürgős fordítások esetén, amikor a munka rövid időn belül elkészül, magasabb lehet az ár.

Fordító tapasztalata és szaktudása: Tapasztalt és szakmailag elismert fordítóknak magasabb a díja. A szlovák fordítások esetében különösen fontos a szakértelem, mert a pontatlanságok komoly következményekkel járhatnak.

5 legjobb tipp a szlovák fordításhoz

  1. Válasszon megbízható fordítóirodát: Bizonyosodjon meg arról, hogy a kiválasztott szlovák fordítóiroda szakértő szlovák fordítókkal dolgozik és jó hírnévnek örvend.
  2. Keresse a szakterületi szakértelmet: Bizonyos témák (például jogi fordítás, orvosi fordítás) speciális szakértelmet igényelnek, így keressen olyan fordítóirodát, amely szlovák szakfordítókkal dolgozik.
  3. Ügyeljen a megfizethető árakra: Keressen olyan fordítóirodát, amely megfizethető árakat kínál, anélkül, hogy a minőség rovására menne.
  4. Ellenőrizze a kommunikációs lehetőségeket: Győződjön meg róla, hogy megfelelően tud kommunikálni a fordítóirodával, és az időben reagál az Ön kérdéseire és felvetéseire. Az együttműködés és a jó kommunikáció a fordítási folyamat sikerének alapja.
  5. Mérje fel a fordítóiroda szolgáltatásait: A fordítás mellett más szolgáltatásokat is kínálhat a fordítóiroda (például lektorálás, tolmácsolás), így nézze meg, hogy ezekre is szüksége van-e.

Slovenský preklad ● Speciális szlovák szakfordításra van szüksége?

Tudjon meg többet szakterületeinkről...

Szlovák üzleti szakfordítás

Gazdasági és jogi végzettségű munkatársaink nagy szakértelemmel, és jelentős fordítási tapasztalattal minőségi üzleti szlovák fordítást készítenek. A különböző, de összetartozó üzleti anyagokat azonos szakkifejezésekkel és visszatérően konzekvens szófordulatokkal, a legtöbb esetben az eredetivel megegyező formában fordítjuk, így mindig helyes lesz a szlovák fordítás.

Szlovák jogi szakfordítás

Szerződés, jognyilatkozat, meghatalmazás, hitelszerződés vagy perirat és minden jogi vonatkozású anyag fordításánál döntő jelentőségű a szakmai helytállóság. Jogi végzettségű szlovák szakfordítóinkkal szükség esetén aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítás, úgynevezett hivatalos fordítást készítünk.

Szlovák orvosi szakfordítás

Sok éves tapasztalattal fordítunk a legnagyobb gyógyszergyáraknak, gyógyszer és gyógyszernek nem minősülő termékismertetőket, esettanulmányokat, orvosi és gyógyszeripari szakanyagokat. Gyógyszerész és orvos végzettségű szlovák szakfordítóinkkal, az adott nyelv speciális szó- és kifejezés ismeretével minőségi orvosi szakfordítást nyújtunk partnereinknek.

Szlovák marketing szakfordítás

A szlovák online marketinganyagok fordítása során speciális igényeknek is meg kell felelni. Adwords kulcsszó lista fordításnál a nyelvileg frappáns, rövid kifejezéseket keressük, míg a weboldalak optimalizálása során odafigyelünk a SEO szempontokra. E mellett a weboldal lokalizálás, a hírlevél fordítás és a gyakran frissülő online tartalmak fordítása során webfejlesztő kollégáink figyelmével segítjük szakfordítóink munkáját.

Szlovák pénzügyi szakfordítás

Mérleg, üzleti jelentés, számviteli dokumentumok esetén elengedhetetlen, hogy a szakterülethez értő szlovák fordító készítse el a szakfordítást. A pénzügyi anyagok szlovák nyelvi specialistáival minden esetben szakszerű fordításokat biztosítunk, hogy ne csak le legyen fordítva, de helyes is legyen a pénzügyi szakanyag.

Szlovák műszaki szakfordítás

Használati utasítás fordítás, kezelési útmutató, gépkönyv, műszaki engedély, gyártási dokumentáció és specifikáció vagy bármely technológiai leírás, tenderdokumentáció és termékleírás esetén a szakmai hitelesség a szlovák szaknyelv megfelelő használatán múlik. Műszaki szakfordítóink több különböző műszaki szakterület specialistái, így megbízhat szakértelmükben.

Szlovák weboldal szakfordítás

A weboldalak fordítása során legtöbb esetben nem csak a szöveges tartalmakat, hanem az illusztrációk, grafikák, grafikonok szövegeit is megfelelően kell megjeleníteni minden fordított nyelven, melyet összességében lokalizációnak nevezünk. Segítünk a weboldalak feltérképezésében és a szakszerű nyelvi lokalizáció elkészítésében magyar, szlovák és a környező országok valamint a többi világnyelv mindegyikén.

Szlovák okmány szakfordítás

Igazolvány, igazolás, okmány valamint munkavállaláshoz és tanuláshoz szükséges bármely hivatalos szlovák dokumentum fordítását rövid határidővel elkészítjük úgy, hogy ha szükséges aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítást biztosítunk. Kérje igazolásunk a szlovák fordítás megrendelése során.

Miért válassza a Lector fordítóirodát?

Vállalati Fordítási Szolgáltatások – Dedikált Szakfordítók és Egyedi Megoldások

Vállalati partnereink számára dedikált szakfordítókat biztosítunk, valamint egyedi, céges kifejezéstárat, költséghelyre bontott számlázást és speciális vállalati fordítási kedvezményeket. Rugalmas megoldásokkal támogatjuk üzleti partnereink fordítási igényeit.

Gyors és Professzionális Szakfordítás

A gyors fordítás kulcsfontosságú minden szakfordítás esetén, különösen olyan területeken, mint a jogi, orvosi és műszaki fordítás. Fordítóirodánk biztosítja a szoros határidők betartását, akár hétvégén is, a szakértő fordítók együttműködésével.

Költséghatékony Fordítási Szolgáltatás – Átlátható Fordítási Árak

Fordítóirodánk versenyképes fordítási árakat kínál, és minden esetben pontos árajánlatot készítünk, hogy a fordítási költségek előre tervezhetők legyenek. Nincs rejtett költség, csak megbízható, átlátható árképzés.

Szakszerű Fordítás Tapasztalt Szakfordítókkal

A Lector fordítóiroda minden fordítást az adott szakterületen jártas, okleveles vagy anyanyelvi szakfordítókkal végeztet, így biztosítva a fordítások minőségét. Legyen szó jogi fordításról, orvosi szakfordításról vagy műszaki dokumentumokról, minden fordítást tapasztalt szakembereink készítenek.

Kényelmes Fordítási Szolgáltatás – Online Ajánlatkérés és Fizetési Lehetőségek

Kérjen fordítási árajánlatot online, néhány kattintással! A kész fordítást letöltheti vagy elküldjük az Ön e-mail címére. Kényelmes fizetési lehetőségeket biztosítunk, beleértve az online banki átutalást, hogy a fordítás minden lépése gördülékenyen menjen.

Biztonságos Dokumentumkezelés

Az Ön üzleti dokumentumainak és adatainak biztonságát kiemelten kezeljük. Fordítóirodánk garantálja a biztonságos feltöltést és letöltést, így minden fordítási folyamat teljesen biztonságos környezetben zajlik.

school Created with Sketch.

19+ év
tapasztalat

person_add Created with Sketch.

13 074
ügyfél

x Created with Sketch.

124 576 072
lefordított karakter

folder Created with Sketch.

84 311
dokumentum

sim_card Created with Sketch.

60 419 406
kbyte adat

Miért válassza a Lector fordítóirodát, ha szlovák fordításra van szüksége?

A hét minden napján, a nap 24 órájában, rövid határidővel kínálunk szlovák fordítási szolgáltatást kedvező áron.
Bizonyítvány szakfordítást 40 nyelven vállal a Lector fordítóiroda.

Kérjen fordítási ajánlatot most!