Fordítási igény a kulturális közegtől és a mindennapi élet során felmerülő ügyintézéstől függően, -például okmányfordítás– bármikor megjelenhet. Ám egy orvosi szakvélemény más nyelvre „konvertálása” is […]
Nézzük át az emberi fordítás előnyeit, hogy tisztább képet kapjunk arról, mi is a legjobb választás, amikor fordítási szolgáltatásokról van szó! A minőség kulcsfontosságú mutatója […]
Ha online fordításról van szó, a Google Fordító biztosan ott van a legismertebb fordítási megoldások között. Rengeteg vicces összeállítást láttunk már az interneten, ahol kipróbálták […]
A humoros tartalmak vagy viccek fordításakor a legfontosabb a kulturális sajátosságok figyelembevétele és a humornak az adott kultúra mentalitásához való igazítása. Ez nehéz feladat, mivel […]
A weboldal fordítás fontosabb, mint gondolnád. Nem számít, milyen típusú vállalkozásod van, egy lefordított weboldal a konkurencia fölé emeli márkádat, és kiterjeszti online elérhetőségedet. Íme […]
Az emberi fordítás a fordítás legrégebbi és mindmáig legszélesebb körben használt formája. A gépi fordítással ellentétben ez az emberi intelligenciára támaszkodik. Célja, hogy ugyanazt az […]
A fordítók számára az egyik legnagyobb kihívást az jelenti, ha olyan szavakat kell lefordítaniuk, amelyeknek nincs közvetlen jelentése egy másik nyelven. Ezeket a helyzeteket gyakran […]
Mindannyian tudjuk, hogy a fordítás a vállalkozások közti kommunikáció elengedhetetlen eszköze. Egy globális vállalat esetében, ha nem használjuk ki a fordítás által nyújtott lehetőségeket, akkor […]
Valentin nap közeledtével egyre többen gondolkodnak azon, hogyan fejezzék ki érzelmeiket szerettük iránt. Erre egy nagyon jó megoldás az úgynevezett megerősítő szavak használata. Nézzünk néhány […]
Mióta az OpenAI mesterséges intelligenciával foglalkozó kutató vállalat novemberben kiadta a ChatGPT nevű csevegőrobotját, a felhasználók kíváncsian kísérleteztek az eszközzel, többen is megpróbáltak hír- vagy […]
A jogi dokumentumok fordítási szolgáltatásai a fordítási piac egyik fő részét képezik. Ezt a fajta fordítást általában magánszemélyek vagy vállalkozások veszik igénybe, amikor szükségük van […]
Gyakran tűnik úgy, hogy a fordítások esetében mindannyiunknak jól jöhet egy kis emlékeztető a kulturális különbségek fontosságáról, legyen szó filmekről, írásról vagy akár értékes márkákról. […]
Kérjük adja meg adatait, hogy elküldhessük a dokumentumot.
Köszönjük érdeklődését!
Elküldtük Önnek tippgyűjteményünk. Forgassa haszonnal az útmutatót, amely
okos tanácsokat tartalmaz, hogy minél könnyebben és takarékosabban rendelhessen szakfordítást.
Mit nyújt Önnek a Lector fordítóiroda?
15 év szakmai tapasztalatot,
szakterületi fordítókat,
e-mail és sms értesítést, ha elkészül a fordítása,
jelszóval védett online kartotékot ahonnan korábbi fordításait is letöltheti,
átutalásos vagy bankkártyás online fizetés lehetőségét,
tételes számlát költséghely és megrendelésszám feltüntetésével.
Rendszeresen fordíttat?
Kérjen egyedi vállalati árkedvezményt, akár már az első fordításánál is!
Kérjük, keressen minket bizalommal, ha a fordítással kapcsolatban kérdése merülne fel!
A Lector fordítóiroda ügyfelei biztonságosan fizethetnek bármely VISA,
MasterCard, illetve American Express bankkártyával.
A tranzakcióra az OTP Bank vagy a PayPal oldalán kerül sor,
bankkártyájának számát a Lector fordítóiroda nem tárolja.
A kiválasztott fizetési mód:
Köszönjük, hogy a Lector fordítóirodát választotta!
Kérjük, a megküldött e-mailben szereplő szerződés szerint banki
átutalással egyenlítse ki a fordítás díját a Corpus Communications Kft.
Raiffeisen banknál vezetett 12010374-01584229 00100002 bankszámlájára,
hogy mielőbb megkezdhessük a munkát!
Kérjük, keressen minket bizalommal, ha a fordítással kapcsolatban kérdése merülne fel!