Hangulatkép

Gyors fordítás, SOS fordítás teljes online ügyintézéssel

300+ szakfordító • kedvező ár • gyorsaság

Már több mint 120 millió fordított karakter

Kérjen gyors, ingyenes fordítási ajánlatot most!

karakter

Mi az a gyors fordítás? Kinek ajánljuk?

A szakszerű fordításhoz mindig idő kell, de elkészülhet gyorsan is. A gyors fordítás azt jelenti, hogy szakfordító kollégánk a legrövidebb idő alatt nekilát a fordításnak és prioritásként kezelve a lehető leggyorsabben elkészíti azt. Ön gyorsan hozzájut a kész fordításhot, akár hivatalso igazolással ellátva azt.

Akkor érdemes ezt választani, ha nem tűr halasztást, ha gyorsan van szükség a fordított dokumentumra.

Milyen nyelveken érhető a gyors fordítás?

A gyors fordítás a leggyakoribb világnyelveken, mint az angol, a német, a spanyol, a francia, az orosz épp úgy elérhető, mint a környező országok nylevein (szlovák, cseh, horvát, román, lengyel, szerb) vagy akár más nyelveken. Közel 40 nyelven fordítunk.

Gyors fordítás

Ha Önnek rövid határidőn belül van szüksége a fordításra  megoldjuk. 

A gyorsfordítással elkészített dokumentumok nálunk nem veszítenek a minőségükből!

Garantáljuk, hogy - a karakterek mennyiségének függvényében - a lefordított anyag a hagyományos fordításnál jóval rövidebb időn belül Önnél lehet.

Ha több oldalt szeretne gyorsan lefordíttatni, minden esetben egyeztetünk fordítóinkkal, és akár több személyt is bevonunk a projektbe. Ha speciális határidőről, vagy fordítási anyagról van szó, szükség esetén felvesszük a kapcsolatot a megrendelővel is.

Gyors fordítás árak és határidők

A gyors fordtás ára a normál fordításhoz hasonlóan a forrásanyag méretétől függ elsősorban. Az anyag mennyiségét a szöveg karkatarainak száma adja meg. Az árat befolyásolja még a fordítási nyelvi relációja is. A gyakoribb nyelveken olcsóbb a fordítás, míg a ritka ázsiai nyelveken drágább.

Például egy 5,000 karakteres orvosi lelet szakfordítása magyarról angol nyelvre nettó 20-25 ezer forint közül alakul.

Gyakori kérdések

Milyen gyorsan készül el a fordítás?

A forrás szöveg terjedelmétől függ, de általánosan elmondható, hogy egy pár oldalas dokumentum fordítása már másnapra, tehát 1 munkanap alatt elkészülhet.

Hány oldalt lehet egy nap alatt lefordítani?

A rutinos szakfordítók több ezer karakter szöveget is lefordítanak jó minőségben egy nap alatt. Ez a mennyiség akár egy tucat vagy több fordító esetén akár több tíz oldal is lehet naponta.

Nagy terjedelmű szövegek fordítása gyorsan?

Ezt is megoldható. Ilyenkor több szakfordító párhuzamos munkáját koordinálva válik lehetővé, hogy a megrendelőnek a lehető leggyorsabban átadhassuk az elkészült fordítást. Párhuzamos munkavégzés esetén az egyes fordítók szóhasználatát, stílusát nyelvi ellenőrzési módszerekkel, szoftveres fordítástámogatással hangoljuk össze.

Ajánlatkérés

Fordítási árajánlatot kényelmesen kérhet néhány lépésben anélkül, hogy irodáját vagy otthonát el kellene hagynia. Erről részletesebben a Hogyan kérjek ajánlatot oldalunkon írtunk.

Hivatalos fordítás

Hivatalos fordítás esetén a Lector fordítóirodánál igazolást készítünk az adott fordítás valódiságáról, és kijelentjük, hogy a fordítás tartalma egyezik a forrásnyelvi dokumentumban írottakkal. A hivatalos fordítás tartalma és minősége a legtöbb hivatalos célra megfelelő.

Irodánk a következő területeken készít gyors fordítást

Jogi fordítás

Szerződés, jognyilatkozat, meghatalmazás, hitelszerződés vagy perirat és minden jogi vonatkozású anyag fordításánál döntő jelentőségű a szakmai helytállóság. Jogi végzettségű szakfordítóinkkal szükség esetén aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítás, úgynevezett hivatalos fordítást készítünk.
Tudjon meg többet a jogi fordításról >

Műszaki fordítás

Használati utasítás fordítás, kezelési útmutató, gépkönyv, műszaki engedély, gyártási dokumentáció és specifikáció vagy bármely technológiai leírás, tenderdokumentáció és termékleírás esetén a szakmai hitelesség a szaknyelv megfelelő használatán múlik. Műszaki szakfordítóink több különböző műszaki szakterület specialistái, így megbízhat szakértelmükben.
Tudjon meg többet a műszaki fordításról >

Orvosi fordítás

Sokéves tapasztalattal fordítunk a legnagyobb gyógyszergyáraknak gyógyszer és gyógyszernek nem minősülő termékismertetőket, esettanulmányokat, orvosi és gyógyszeripari szakanyagokat. Gyógyszerész és orvos végzettségű szakfordítóinkkal, az adott nyelv speciális szó- és kifejezés ismeretével minőségi orvosi szakfordítást nyújtunk partnereinknek.
Tudjon meg többet az orvosi fordításról >

Üzleti fordítás

Gazdasági és jogi végzettségű munkatársaink nagy szakértelemmel és jelentős fordítási tapasztalattal minőségi üzleti fordítást készítenek. A különböző, de összetartozó üzleti anyagokat azonos szakkifejezésekkel és visszatérően konzekvens szófordulatokkal, a legtöbb esetben az eredetivel megegyező formában fordítjuk.
Tudjon meg többet az üzleti fordításról >

Pénzügyi fordítás

Mérleg, üzleti jelentés, számviteli dokumentumok esetén elengedhetetlen, hogy a szakterülethez értő fordító készítse el a szakfordítást. A pénzügyi anyagok nyelvi specialistáival minden esetben szakszerű fordításokat biztosítunk, hogy ne csak le legyen fordítva, de helyes is legyen a pénzügyi szakanyag.
Tudjon meg többet a pénzügyi fordításról >

Artboard 2

Okmány fordítás

Igazolvány, igazolás, okmány valamint munkavállaláshoz és tanuláshoz szükséges bármely hivatalos dokumentum fordítását rövid határidővel elkészítjük úgy, hogy ha szükséges, aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítást biztosítunk.
Tudjon meg többet az okmány fordításról >

A Lector fordítóirodát választották

Spar
Weidmüller
AXA
Astellas
Hungexpo
nextiraOne

Kérjen gyors, ingyenes fordítási ajánlatot most!

karakter