Lector fordítóiroda / blog / Nindzsa sztárok

A Lector fordítóiroda a Félrefordítások blog legjobb bejegyzéseibõl válogat. Ha Ön is olvasott, hallott egy csinos kis félrefordítást valahol, küldje el a felrefordit@gmail.com e-mail címre!

Jóbarátok:
A többiek kérdezik, milyen programot tervez Phoebe és az őt meglátogató (nemrég megismert) öccse.
Phoebe válasza után az öccs:

Eredeti:
- I was thinking maybe we could go down to Times Square and pick up some ninja stars.

A felirat:
- Lemehetnénk a Times Square-re nindzsa csillagokat venni.
Rendben van, bár nálunk az "dobócsillag" volt általános iskolában.

A szinkron:
- Azt gondoltam, hogy majd lemegyünk a Times Square-re Nindzsa sztárokat felszedni.

Folytatás és kommentek a Félrefordítások blogon →