Lector fordítóiroda / blog / A borbélyüzlet, ami olyan, mint egy régi iskola

A Lector fordítóiroda a Félrefordítások blog legjobb bejegyzéseibõl válogat. Ha Ön is olvasott, hallott egy csinos kis félrefordítást valahol, küldje el a felrefordit@gmail.com e-mail címre!

Egy sorozat a régi "hangalámondásos" technikával lett magyarítva, ezért az angol szöveg is kivehető volt alatta, főleg a mondatok elején. Az egyik alkalommal fodrászhoz vitték a delikvenst és a divattanácsadó úgy vezette be a mondandóját, hogy "It's an oldschool barber shop", aminek a magyar fordítása a következő volt: "Ez egy borbélyüzlet, olyan mint egy régi iskola."

Megoldás: az oldschool kb. olyasmit jelent, hogy régies, ódivatú, régi vágású (ez még vicces is lett volna ebben az összefüggésben).

Folytatás és kommentek a Félrefordítások blogon →