Hangulatkép

Professzionális cseh fordítás

okleveles és anyanyelvi fordítók

kedvező ár • gyorsaság • garancia • tanúsítvány

Cseh fordítás árak • Kérjen gyors cseh fordítás ajánlatot most!

karakter

Speciális cseh szakfordításra van szüksége?

Tudjon meg többet szakterületeinkről...

Kérjen cseh fordítási ajánlatot most!

Cseh üzleti szakfordítás

Gazdasági és jogi végzettségű munkatársaink nagy szakértelemmel, és jelentős fordítási tapasztalattal minőségi üzleti cseh fordítást készítenek. A különböző, de összetartozó üzleti anyagokat azonos szakkifejezésekkel és visszatérően konzekvens szófordulatokkal, a legtöbb esetben az eredetivel megegyező formában fordítjuk, így mindig helyes lesz a cseh fordítás.

Cseh jogi szakfordítás

Szerződés, jognyilatkozat, meghatalmazás, hitelszerződés vagy perirat és minden jogi vonatkozású anyag fordításánál döntő jelentőségű a szakmai helytállóság. Jogi végzettségű cseh szakfordítóinkkal szükség esetén aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítás, úgynevezett hivatalos fordítást készítünk.

Cseh orvosi szakfordítás

Sok éves tapasztalattal fordítunk a legnagyobb gyógyszergyáraknak, gyógyszer és gyógyszernek nem minősülő termékismertetőket, esettanulmányokat, orvosi és gyógyszeripari szakanyagokat. Gyógyszerész és orvos végzettségű cseh szakfordítóinkkal, az adott nyelv speciális szó- és kifejezés ismeretével minőségi orvosi szakfordítást nyújtunk partnereinknek.

Cseh marketing szakfordítás

A cseh online marketinganyagok fordítása során speciális igényeknek is meg kell felelni. Adwords kulcsszó lista fordításnál a nyelvileg frappáns, rövid kifejezéseket keressük, míg a weboldalak optimalizálása során odafigyelünk a SEO szempontokra. E mellett a weboldal lokalizálás, a hírlevél fordítás és a gyakran frissülő online tartalmak fordítása során webfejlesztő kollégáink figyelmével segítjük szakfordítóink munkáját.

Cseh pénzügyi szakfordítás

Mérleg, üzleti jelentés, számviteli dokumentumok esetén elengedhetetlen, hogy a szakterülethez értő cseh fordító készítse el a szakfordítást. A pénzügyi anyagok cseh nyelvi specialistáival minden esetben szakszerű fordításokat biztosítunk, hogy ne csak le legyen fordítva, de helyes is legyen a pénzügyi cseh fordítás.

Cseh műszaki szakfordítás

Használati utasítás fordítás, kezelési útmutató, gépkönyv, műszaki engedély, gyártási dokumentáció és specifikáció vagy bármely technológiai leírás, tenderdokumentáció és termékleírás esetén a szakmai hitelesség a cseh szaknyelv megfelelő használatán múlik. Műszaki szakfordítóink több különböző műszaki szakterület specialistái, így megbízhat szakértelmükben.

Cseh weboldal szakfordítás

A weboldalak fordítása során legtöbb esetben nem csak a szöveges tartalmakat, hanem az illusztrációk, grafikák, grafikonok szövegeit is megfelelően kell megjeleníteni minden fordított nyelven, melyet összességében lokalizációnak nevezünk. Segítünk a weboldalak feltérképezésében és a szakszerű nyelvi lokalizáció elkészítésében magyar, cseh és a környező országok valamint a többi világnyelv mindegyikén.

Cseh okmány szakfordítás

Igazolvány, igazolás, okmány valamint munkavállaláshoz és tanuláshoz szükséges bármely hivatalos cseh dokumentum fordítását rövid határidővel elkészítjük úgy, hogy ha szükséges aláírással és pecséttel ellátott, záradékolt fordítást biztosítunk. Kérje igazolásunk a cseh fordítás megrendelése során.

Miért válassza a Lector fordítóirodát?

Vállalati

Dedikált szakfordítók, egyedi, céges kifejezéstár, költséghelyre bontott számla és vállalati fordítási kedvezmények partnereinknek.

Gyors fordító

A gyors fordítás minden szakfordítás esetén fontos. A határidőket akár több szakfordító együttes munkájával hétvégén is garantáljuk.

Költséghatékony

Pontos fordítási árajánlatot készítünk, így a megrendelés pillanatában a végleges fordítási árakkal előre kalkulálhat, nem érik meglepetések.

Szakszerű

Minden fordításon az adott szakterületen jártas, okleveles vagy anyanyelvi szakfordítóink dolgoznak, legyen szó többek között műszaki, orvosi vagy jogi szakfordításról.

Kényelmes

Pár kattintással kérheti részletes árajánlatunkat. A kész fordítást letöltheti vagy kérheti e-mail címére. A fordítás árát kifizetheti online vagy banki átutalással.

Biztonságos

Üzleti anyagainak és adatainak biztonsága elsődleges számunkra. A dokumentumokat minden esetben biztonságos csatornán töltheti fel és le a Lector fordítóiroda szerveréről.

A Lector fordítóirodát választották

Metro
Triumph
Mapei
Panasonic
nextiraOne
Stiebel Eltron

Tudta a cseh nyelvről?

  • Csehország hivatalos nyelvét, a cseh nyelvet a lakosság 96%-a, Csehországon kívül Szlovákiában, Németországban, Ausztriában valamint az Egyesül Államokban és Kanadában összesen kb. 12 millió ember beszéli. Az indoeurópai nyelvcsalád, azon belül is a nyugati szláv nyelvek közé tartozik. Legközelebbi rokona a szlovák nyelv – a két nyelv irodalmi nyelvei között kölcsönös érthetőség áll fenn.
  • Néhány speciális betű kivételével minden betűt és szótagot úgy kell kiejteni, ahogy írjuk. A szó hosszától függetlenül mindig az első szótagra kell tenni a hangsúlyt. Néhány betűn egy “háček” vagy kis kör van, ezek külön betűnek tekintendőek, ugyanúgy ahogy a ch mássalhangzó összetétel is.
  • A cseh nyelv a szankszkritból eredő szláv nyelvcsaládhoz tartozik. A cseh nyelv már a XVI. században igen kiművelődött, de később a német jó időre háttérbe szorította, úgy, hogy csak a köznép ajkán maradt fenn. Csak a XVIII. század vége felé kezdték el újra művelni, ekkor Bécsben, majd Prágában is tanszéket állítottak neki.
  • A cseh nyelv Csehországban először Ján Hus idején vált használatossá a mindennapi életben. A králicei vagy králici bibliát alapul vevő cseh nyelvet a magyarországi szlovák népesség körében kezdetben főként a Csehországból menekülő protestáns papok használták mind írásban, mind szóban, és leginkább az evangélikus egyházi szertartásokon, prédikációkban.
  • A cseh és a szlovák a köztük levő eltérések ellenére kölcsönösen jól érthető. Míg azonban az idősebb csehek és szlovákok jól értik a másik nyelvet, a fiatalok már nem annyira. A cseh és a szlovák hasonlósága ugyanis nem olyan fokú, hogy külön gyakorlás nélkül kölcsönösen érthetőek lennének. Csehszlovákia idejében mindkét nyelven sugároztak rádió- és tévéadásokat, így mindkét nyelv beszélői gyakran találkozhattak a másik nyelvvel is, manapság azonban a filmeket szinkronizálják, a könyveket fordítják, így nem találkoznak vele olyan sokszor.
  • Tudjon meg többet a cseh nyelv történetéről a Wikipedian.