A szakszerű, professzionális fordítás nagy tapasztalatot és komoly szakértelmet követel. A nyelvekkel történő foglalatosság számunkra nem csak munka, hanem hobbi is. Alábbiakban folyamatosan szemezgetünk a világ nyelvekkel és fordítással kapcsolatos érdekességeiből.
A címkével jelölt bejegyzések forrása a Félrefordítások blog leiterjakab.blog.hu
Félrefordításra szép példa az Asimov-féle Alapítvány trilógia középső része (Alapítvány és Birodalom), amelyben egy házaspár kiszállni készül űrhajójából egy meglehetősen mostoha légkörű bolygón és a feleség kedvesen érdeklődik az uránál, felvette-e már az öltönyét. A suit azonban nem csak öltönyt jelent, hanem védőruhát, kezeslábast, űrruhát is simán. Lehet hogy ide a szkafander jobban illett volna?
Folytatás és kommentek a Félrefordítások blogon →
Mi az a "fizetési sapka"? Nyilván az a sapka, amit akkor viselünk, amikor felvesszük a fizetésünket, nem? Én legalábbis erre gondoltam, amikor először hallottam a kifejezést. Jó, nem mondok igazat, mert arra gondoltam, hogy nem értem, mit jelent a kifejezés, de annyira gyanús, hogy félrefordítást sejtettem. Mivel amerikaifoci (nekem ez egy szó, mint a magyarfoci) közvetítése közben hallottam, persze gyorsan leesett a tantusz - ez a salary cap. Az amerikai profisportok (pl. NBA, NHL, NFL) legtöbbjében korlátozzák a játékosoknak kifizethető összeget, hogy a gazdagabb csapatok ne tudják a játékosfelvásárlásokkal egyenlőtlenné tenni a bajnokságot - ez a "salary cap".
Folytatás és kommentek a Félrefordítások blogon →
Horvátország ősszel is!. – Rendeljen horvát-magyar vagy magyar-horvát fordítást kedvezményes áron a Lector fordítóiroda promóciós kódjával! – A hónap ügyfele a GlaxoSmithKline Magyarország – Fordítás rendelés 3 lépésben – Partnerünk ajánlata
Folytatás →
A Lector fordítóiroda üzleti hírlevelének középpontjában: Csehország. – Rendeljen cseh-magyar vagy magyar-cseh fordítást kedvezményes áron a Lector fordítóiroda promóciós kódjával! – A hónap ügyfele a HERBALIFE Magyarország – Fordítás rendelés 3 lépésben – Partnerünk ajánlata
Folytatás →
Nagyon fontos, hogy egy fordítóiroda sok specifikus területen tudjon kiemelkedő színvonalú szakfordítást nyújtani. Tekintse át a Lector fordítóiroda kínálatát!
Folytatás →
Minőségi és gyors fordítást keres? Szeretne értesülni fordítóirodánk e havi fordítási kedvezményeiről, akcióiról? Nem tudja hol találhat anyanyelvi szakfordítót? Egyéb kérdése van fordítással kapcsolatban?
Folytatás →
A Lector fordítóiroda a következő szakterületeken vállal szakfordítást: gazdasági, idegenforgalmi, jogi, pénzügyi, műszaki, orvosi, természettudományi, társadalomtudományi.
Folytatás →
A Lector fordítóiroda üzleti hírlevelének középpontjában: Japán. – Rendeljen japán-magyar vagy magyar-japán fordítást kedvezményes áron a Lector fordítóiroda promóciós kódjával! – A hónap ügyfele a MINICARDS Magyarország – Fordítás rendelés 3 lépésben – Partnerünk ajánlata
Folytatás →
Fordítóirodánk üzleti hírlevelének középpontjában: Szlovákia. – Rendeljen szlovák-magyar vagy magyar-szlovák fordítást kedvezményes áron a Lector fordítóiroda promóciós kódjával! – A hónap ügyfele a Google Magyarország – Fordítás rendelés 3 lépésben – Partnerünk ajánlata
Folytatás →
Az angol, német, eszperantó és a francia mögött helyezkedik el a listán. Vajon mi motiválja az embereket a lovári nyelv tanulására?
Folytatás →